水溶性肥料防结块剂 WFAC01
水溶性肥料防结块剂 WFAC01
由于肥料容易吸湿,使得其在使用和贮存过程中,很容易结块,难以破碎,不便于运输,影响外观和施用。因而,人们采取了很多方法措施来避免其结块,影响使用。如根据不同产品采用不同的干燥工艺降低产品的水分;采用不同的冷却工艺降低产品下线时温度;采用不同的造粒工艺得到均匀的、尺寸大、强度高的肥料颗粒;改善包装条件,改进包装方法;控制产品贮存时的温度、相对湿度、堆积的高度以及贮存的时间等。然而,在正常生产情况下,防结块的最有效措施是在肥料中添加防结块剂。
本公司进口的水溶性肥料防结块剂 WFAC01以超级疏水性物质,复合表面活性剂,全水溶性,使用量低,效果显著,是水溶性肥料防结块剂的首选。添加量为1‰~3‰ 。
产品包装:25公斤牛皮纸袋。
全水溶防结块剂使用方法:(建议配戴手套和口罩,做好防护工作)
全水溶防结块剂推荐用量为千分之三(每吨添加3千克)
①、如果肥料是由几种NPK或添加螯合微量元素原料等常温混合,建议在混合前就按添加比例加入原料中充分混合,即可;
②、如果是颗粒产品,建议在造粒前混合(溶解)在原料中,充分搅拌,混合均匀后造粒,最后成品包装。
品名:*有机化学原料*防结块剂
CAS号:专利(proprietary)
色泽描述:棕褐色(Tan)
色号:R210、G180、B140(HEX:#D2B48C)(C23、M31、Y48、K0)
产品外观图片:
是否易潮解:易潮解(易溶于热水、甲醇、丙酮。溶于冷水。Easily soluble in hot water, methanol, acetone. Soluble in coldwater.)
是否易结块:不易结块
物理特性:
物理状态PhysicalState: 固体(粉末)Solid. (Powder.)
外观Color: 棕褐色Tan.
气味Odor: 轻微刺鼻Acrid.(Slight.)
pH值: 3.0~9.0 (1:250) [Basic.]
闪点FlashPoint: 闭杯Closed cup:>94℃(201.2℉). (Pensky-Martens.)
沸点/凝点Boiling/Condensation Point: 分解Decomposes.
熔点/冰点Melting/FreezingPoint: 887.52℃(1630.1℉) based on data for: sodium sulfate
溶解性Solubility: 易溶于热水、甲醇、丙酮,溶于冷水Easily soluble in hot water, methanol, acetone. Soluble incold water.
分散性Dispersion Properties: 易溶于水、甲醇、丙酮See soluble in water, methanol, acetone.
Physical Chemical Comments: Not available
保质期:2年
包重(kg):15千克
包装方式:15千克牛皮纸袋
存放方式:确保货物外包装密封。货物存放在阴凉、干燥、通风良好的无污染区域。(Keep container tightly closed. Keep container in cool,well-ventilated area.)
备注:避免接触眼睛、皮肤和衣服。避免吸入灰尘/蒸汽。保持容器关闭。在通风良好的情况下使用。接触后彻底清洗。(Avoid contactwith eyes, skin and clothing. Avoid breathing dust/vapor. Keep containerclosed. Use with adequate ventilation. Wash thoroughly after handling.)
个人防护Personal Protection
眼睛Eyes: 防水护目镜 (Splash goggles)
身体Body:实验室工作服(Lab coat)
呼吸Respiratory: 防毒面具。请务必使用经批准/认证的呼吸器或同等产品。佩戴合适的呼吸器。(Respirator. Be sure to use an approved/certified respirator or equivalent. Wearappropriate respirator.)
手Hands: 戴手套(Gloves.)
脚Feet: 合适的防护鞋(Suitableprotective footwear.)
操作过程控制Engineering Controls
操作外围防护、排气通风,以保持空气中的浓度低于建议的暴露极限。如果用户操作产生灰尘、烟雾或薄雾,使用通风设备使空气中污染物的暴露低于暴露极限。(Use process enclosures, local exhaust ventilation, or otherengineering controls to keep airborne levels below recommended exposure limits.If user operations generate dust, fume or mist, use ventilation to keepexposure to airborne contaminants below the exposure limit.)